Tinódi Sebestyén összes költeménye, Hungarian Electronic Library
Transcriptions and translations are encoded in XML conforming to TEI (P5) guidelines. The original-language text is contained within <lem> tags and translations within <rdg> tags.
The goal has been to render the Hungarian in clear and smooth English prose. The original is composed of 50 mono-rhyming quatrains of morphemic rhymes using the popular 12 syllable line. This translation conforms to the quatrain structure while avoiding rhyme and meter. Each stanza expresses a complete thought or idea. This parallel stanza format facilitates comparison of translation to original. Punctuation follows the needs of modern English. Sometimes sentences have been split to accommodate English syntax and others have been connected. Names of well known, high-ranking persons have been anglicized; others have been modernized. All Hungarian names are given surname second. Places and persons named are capitalized and identified in the notes. Specific historical details mentioned are also explained in footnotes. Sections containing direct address are marked by syntax as the singer’s voice, and seldom lend themselves to setting off with quotation marks. Quotation marks are used only to indicate the speech of a character within the text.
Texts are translated into modern American English with maximum fidelity to the original text, except where it would impair comprehension or good style. Archaisms are preserved where they do not conflict with the aesthetic of the original text. Scribal errors and creative translation choices are marked and discussed in the critical notes.
Published by The Global Medieval Sourcebook.
The Global Medieval Sourcebook is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Called Príni in the songs, Peter Perényi (1502-1548) was the wealthy landowner and voivoda (ruler) of Transylvania and also the Guardian of the Hungarian Crown. He assisted at the coronation of King John I Szapolya in 1526, and the coronation of the competing Archduke Ferdinand of Austria in 1527. Perényi primarily supported Ferdinand.
Perényi was imprisoned twice by the Porte, in 1529, and 1532. The first time he was ransomed. Tinódi refers here to the second when the Porte required that he send his son to Constantinople in exchange. See Ferenc Szakály. Tinódi Sebesytén Kronika. Budapest: Europa Kiado, 1984, p. 571.
Kucsuk is probably Malkoçoğlu Bali Bey (1495–1555) who became the governor of Buda eyalet Feb 1542 - May 1543.
István Majlád (1502-1550) voivode (ruler) of Transylvania, supporter of the Habsburgs was taken prisoner in 1541 during the Turkish campaign in Transylvania and later died in captivity.
Peter Rareş, voivode campaigned with Kucsuk Bali Beg at that time, Szakaly, pp.571-2.
Romanian privileged landed gentry.
The term for a Transylvanian ruler.
Taken prisoner in July, 1541.
Török (1502–1550) is the protagonist of “The Loss of Buda” song, that tells of his fighting against the Habsburg army and his imprisonment. At the writing of this poem, he was thought to be held in Belgrade.
This is the rex electus John II Sigismund, the infant son and heir of John I.
This stanza and the next refer to events in “The Loss of Buda and Captivity of Bálint Török.”
The reference here is to the region between the Danube and Tisza rivers.
Baranya county, southwestern Hungary.
The date of the song is April 24, 1542. Tinódi refers here to the acrostic in this poem: Sebastianus Literatus de Tinodh föcit(E) (Scholar Sebastian Tinódi made it).
Called Príni in the songs, Peter Perényi (1502-1548) was the wealthy landowner and voivoda (ruler) of Transylvania and also the Guardian of the Hungarian Crown. He assisted at the coronation of King John I Szapolya in 1526, and the coronation of the competing Archduke Ferdinand of Austria in 1527. Perényi primarily supported Ferdinand.
Perényi was imprisoned twice by the Porte, in 1529, and 1532. The first time he was ransomed. Tinódi refers here to the second when the Porte required that he send his son to Constantinople in exchange. See Ferenc Szakály. Tinódi Sebesytén Kronika. Budapest: Europa Kiado, 1984, p. 571.
Kucsuk is probably Malkoçoğlu Bali Bey (1495–1555) who became the governor of Buda eyalet Feb 1542 - May 1543.
István Majlád (1502-1550) voivode (ruler) of Transylvania, supporter of the Habsburgs was taken prisoner in 1541 during the Turkish campaign in Transylvania and later died in captivity.
Peter Rareş, voivode campaigned with Kucsuk Bali Beg at that time, Szakaly, pp.571-2.
Romanian privileged landed gentry.
The term for a Transylvanian ruler.
Taken prisoner in July, 1541.
Török (1502–1550) is the protagonist of “The Loss of Buda” song, that tells of his fighting against the Habsburg army and his imprisonment. At the writing of this poem, he was thought to be held in Belgrade.
This is the rex electus John II Sigismund, the infant son and heir of John I.
This stanza and the next refer to events in “The Loss of Buda and Captivity of Bálint Török.”
The reference here is to the region between the Danube and Tisza rivers.
Baranya county, southwestern Hungary.
The date of the song is April 24, 1542. Tinódi refers here to the acrostic in this poem: Sebastianus Literatus de Tinodh föcit(E) (Scholar Sebastian Tinódi made it).
Called Príni in the songs, Peter Perényi (1502-1548) was the wealthy landowner and voivoda (ruler) of Transylvania and also the Guardian of the Hungarian Crown. He assisted at the coronation of King John I Szapolya in 1526, and the coronation of the competing Archduke Ferdinand of Austria in 1527. Perényi primarily supported Ferdinand.
Perényi was imprisoned twice by the Porte, in 1529, and 1532. The first time he was ransomed. Tinódi refers here to the second when the Porte required that he send his son to Constantinople in exchange. See Ferenc Szakály. Tinódi Sebesytén Kronika. Budapest: Europa Kiado, 1984, p. 571.
Kucsuk is probably Malkoçoğlu Bali Bey (1495–1555) who became the governor of Buda eyalet Feb 1542 - May 1543.
István Majlád (1502-1550) voivode (ruler) of Transylvania, supporter of the Habsburgs was taken prisoner in 1541 during the Turkish campaign in Transylvania and later died in captivity.
Peter Rareş, voivode campaigned with Kucsuk Bali Beg at that time, Szakaly, pp.571-2.
Romanian privileged landed gentry.
The term for a Transylvanian ruler.
Taken prisoner in July, 1541.
Török (1502–1550) is the protagonist of “The Loss of Buda” song, that tells of his fighting against the Habsburg army and his imprisonment. At the writing of this poem, he was thought to be held in Belgrade.
This is the rex electus John II Sigismund, the infant son and heir of John I.
This stanza and the next refer to events in “The Loss of Buda and Captivity of Bálint Török.”
The reference here is to the region between the Danube and Tisza rivers.
Baranya county, southwestern Hungary.
The date of the song is April 24, 1542. Tinódi refers here to the acrostic in this poem: Sebastianus Literatus de Tinodh föcit(E) (Scholar Sebastian Tinódi made it).