Jump to navigation
Global Medieval Sourcebook
A Digital Repository of Medieval Texts
Back to top
Main menu
Home
Search Texts
Collections
Contact
About
Back to top
Ci (Chinese poetry)
To the tune “Ruan Returns”
阮郎歸 · 天邊金掌露成霜
To the tune “Note after Note, Long Song”
聲聲慢 · 尋尋覓覓
To the tune “Always Having Fun”
永遇樂 · 落日鎔金
To the tune “Spring in Wuling”
武陵春 · 風住塵香花已盡
To the tune “Bodhisattva Barbarian”
菩薩蠻 · 風柔日薄春猶早
To the tune “The Fisherman is Proud”
漁家傲 · 天接雲濤連曉霧
To the tune “Revealing Inmost Feelings”
訴衷情 · 夜來沉醉卸妝遲
To the tune “Immortal by the River”
臨江仙 · 庭院深深深幾許
To the tune “Sands of the Washing Stream”
浣溪沙 · 小院閒窗春色深
To the tune “As If in a Dream”
如夢令 · 常記溪亭日暮
To the tune “Yearning for the Prince”
怨王孫 · 湖上風來波浩渺
To the tune “A Single Cutting of Plum Blossom”
一剪梅 · 紅藕香殘玉簟秋
To the tune “As If in a Dream”
如夢令 · 昨夜雨疏風驟
To the tune “The Fisherman is Proud”
漁家傲 · 花底忽聞敲兩槳
To the tune “Waves Scour the Sand”
浪淘沙 · 把酒祝東風
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
next ›
last »